package MH.JavaFoil; //Localized_es.java import java.util.ListResourceBundle; /** This class contains all the localized strings of JavaFoil. * * The strings are stored in a table of String Objects. * Each entry consists of a pair of Strings: * * * This sample file contains the default strings in English. * These are used, when no localized version is found. * * To create a localized version: *
    *
  1. * translate the SECOND entry of each pair in the contents Object. *
  2. *
  3. * if you have the JDK and want to test your translation: *
      *
    1. * rename the class to Localized_XX, where XX is the international * language code (e.g. "en" for "En"glish) *
    2. *
    3. * rename the file from Localized.java, to Localized_XX.java, * where XX is again the language code of choice *
    4. *
    5. * translate with "javac" to produce the class file Localized_XX.class *
    6. *
    7. * add the class file to javafoil.jar using "jar" *
    8. *
    9. * define LocalizationCheck=1 on the command line to produce a list of * keywords found (or nmissing) *
    10. *
    *
  4. *
* *

Mail the translated file to: Martin.Hepperle@dlr.de

* *
Initially Created: April 2001 *
Initial Author: Martin Hepperle * * Currently (2006) the following translations are embedded into JavaFoil: * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
English April 2001 Martin Hepperle Germany
German April 2001 Martin Hepperle Germany
French March 2001 Giorgio Toso Canada
Italian September 2001 Giorgio Toso Canada
Spanish January 2003 Israel Gandara Spain
Portuguese(european) October 2003 João Alveirnho Correia Portugal
Finnish March 2005 Matti Hyötyniemi Finland
Dutch March 2008 Henri Rommelse Netherlands
*/ public class Localized_es extends ListResourceBundle { /** This method returns an array of String Objects containing * the keys and the localized strings. */ public Object[][] getContents() { return contents; } /** The array of key-value pairs */ static final Object[][] contents = { // localize the SECOND entry of each pair (first one is a lookup key) // --- details for this translation ---- {"LOCALIZED_LANG", "Spanish"}, // the language of this file {"LOCALIZED_AUTHOR", "Israel Gandara"}, // the translator of this file {"LOCALIZED_DATE", "January 2003"}, // the date of this translation {"LOCALIZED_EMAIL", "?@?"}, // the eMail of the translator // --- the application specific strings start here ---- {"APPLOAD", "Cargando Applet"}, {"GEOMETRY", "Geometría"}, // tab caption {"MODIFY", "Modificar"}, // tab caption {"DESIGN", "Diseñar"}, {"VELOCITY", "Velocidad"}, // tab caption {"FIELD", "Campo fluido"}, // tab caption {"BLAYER", "Capa Límite"}, // tab caption {"POLAR", "Polar"}, // tab caption /*NEW*/{"AIRCRAFT", "Aircraft"}, // tab caption {"OPTIONS", "Opciones"}, // tab caption {"READY", "Listo"}, // status line message {"NAME", "Nombre"}, {"ADDPLTS", "Añadir a las gráficas"}, // checkbox {"SAVE", "Guardar..."}, // button caption {"OPEN", "Abrir..."}, // button caption {"PRINT", "Imprimir..."}, // button caption {"COPYTEXT", "Copiar (Texto)"}, // button caption {"COPYHTML", "Copiar (HTML)"}, // button caption {"PASTETEXT", "Pegar (Texto)"}, // button caption {"OKAY", "Ok"}, // button in message box {"SAVESETTINGS", "Guardar Settings"}, // dialog box caption {"OPENSETTINGS", "Abrir Settings"}, // dialog box caption {"SAVEAIRFOIL", "Guardar Coordenadas del Perfil"}, // dialog box caption {"OPENAIRFOIL", "Abrir Coordenadas del Perfil"}, // dialog box caption {"SAVESCRIPT", "Guardar Script"}, // dialog box caption {"OPENSCRIPT", "Abrir Script"}, // dialog box caption {"SAVEPOLARS", "Guardar Polares"}, // dialog box caption {"SAVEFIELD", "Guardar Datos del Campo"}, // dialog box caption {"STAT_SAVE", "Guardando..."}, // status bar message {"STAT_WORK", "Trabajando..."}, // status bar message {"STAT_STRM", "Lineas de corriente..."}, // status bar message /*NEW*/{"INFO_CAPTION", "JavaFoil - Information"}, // caption for message boxes {"WRN_CAPTION", "JavaFoil - Alerta"}, // caption for message boxes /*NEW*/{"ERR_CAPTION", "JavaFoil - Error"}, // caption for message boxes {"ERR_WRITE", "Error escribiendo fichero."}, // error message {"ERR_READ", "Error leyendo fichero."}, // error message {"ERR_FILE", "Fichero no encontrado."}, // error message {"ERR_DECIMAL", "Could not find floating point numbers in input.\n" + "Please check JavaFoils country settings!\n" + "Trying to repair - possible decimal characters replaced by"}, // error message {"EXPIRED", "Tu copia de JavaFoil tiene mas de 6 meses.\n" + "Deberias buscar en la Web una version reciente." + "http://www.mh-aerotools.de/"}, // general items {"XC", "x/c"}, // normalized x-coordinate {"YC", "y/c"}, // normalized y-coordinate {"XS", "x/s"}, // arc-length-coordinate {"LD", "L/D"}, // glide ratio L/D {"AC", "A.C."}, // "aerodynamic center", "neutral point" /*NEW*/{"CP", "C.P."}, // "center of pressure" {"DELTA", "delta"}, // glide ratio L/D {"BLSHAPE", "H"}, // shape parameter H_12, H_32 {"MACH_NO", "Mach"}, // Mach Number {"ASPECT_RATIO", "Alargamiento"}, // Aspect Ratio == (span^2/Area) {"WIG_LONG", "efecto suelo"}, // used in the status line to say "airfoil in ground effect" {"WIG_ABBREV", "WIG"}, // used in legend to abbreviate "airfoil in ground effect" /*NEW*/{"FROUDE_LONG", "Froude effect"}, // used in the status line to say "airfoil in Froude effect" /*NEW*/{"FROUDE_ABBREV", "FR"}, // used in legend to abbreviate "airfoil in Froude effect" {"SUM", "Suma"}, /*NEW*/{"SHOWDIST", "Show distributions of"}, // *** Geometry card {"GEOMTITLE", "Geometría del perfil"}, {"COORDS", "Coordenadas"}, {"CLEAR", "Borrar"}, // button caption {"UPDATEVW", "Actualizar vista"}, {"NACATITLE", "Crear un perfil NACA"}, {"NACATYPE", "Familia"}, // caption for choice {"P_NACA_4", "NACA 4 digitos (e.g. 2412)"}, // first choice {"P_NACA_4M", "NACA 4-digitos, modificado (e.g. 0012-74)"}, // choice {"P_NACA_5", "NACA 5-digitos (e.g. 23012)"}, // next choice {"P_NACA_5M", "NACA 5-digitos (reflejado e.g. 23112)"}, // choice {"P_NACA_6", "NACA 6-digitos (e.g. 64012)"}, // choice {"P_NACA_16", "NACA serie 16 (e.g. 16-412)"}, // next choice {"P_TSAGI_B", "TsAGI \"B\" serie"}, // choice {"P_NPL_EQH", "NPL EQH serie"}, // choice /*NEW*/{"P_BICONVEX", "Biconvex airfoil"}, // choice /*NEW*/{"P_WEDGE", "Wedge"}, // choice /*NEW*/{"P_PLATE", "Cambered Plate"}, // choice /*NEW*/{"P_VDVOOREN", "Van de Vooren symmetrical airfoil"}, // choice, a Van de Vooren conformal mapping airfoil /*NEW*/{"P_NEWMAN", "Newman circular nose airfoil"}, // choice /*NEW*/{"P_JOUKOVSKY", "Joukovsky airfoil"}, // coice, a Joukovsky, conformal mapping airfoil /*NEW*/{"P_HBK", "Helmbold-Keune airfoil"}, // choice, an airfoil according to Helmbold and Keune {"POINTCOUNT", "Numero de Puntos"}, {"THK", "Espesor max t/c"}, {"XTHK", "Situación del espesor max xt/c"}, {"RLE1", "Radio del borde de ataque"}, {"RLE2", "(4-digitos: 1.1019*(t/c)²)"}, /*NEW*/{"TEA", "Trailing Edge Angle"}, {"CAM", "Curvatura max f/c"}, {"XCAM", "Situación de la curvatura max xf/c"}, {"CLDES", "Coef. de sustentacion de diseño Cl"}, {"AMOD", "A-modificación"}, {"CLOSED_TE", "Modificar el perfil NACA cerrando el borde de salida"}, {"SHAPE", "Forma del Perfil"}, {"C_NACA4", "Es una familia de proposito general"}, {"C_NACA4M", "Es una modificación de la familia de 4-digitos"}, {"C_NACA5", "Menor coef. de momento que la familia de 4-digitos"}, {"C_NACA5M", "Una modificación con linea de doble curvatura."}, {"C_NACA6", "Menos resistencia que la familia de 4-digitos"}, {"C_NACA16", "Esta familia se usa con frecuencia en helices"}, /*NEW*/{"C_TSAGIB", "This series had been developed at the TsAGI"}, /*NEW*/{"C_NPL_EQH", "British laminar flow sections (NPL EQH)"}, // comment /*NEW*/{"C_CIRCARC", "For supersonic flow, JavaFoil analysis not applicable"}, // choice /*NEW*/{"C_WEDGE", "For supersonic flow, JavaFoil analysis not applicable"}, // choice /*NEW*/{"C_PLATE", "Uses NACA 4-series camber line"}, // comment /*NEW*/{"C_VDVOOREN", "Van de Vooren conformal mapping airfoil"}, // comment /*NEW*/{"C_NEWMAN", "Composed of a circular nose and straight lines."}, // comment /*NEW*/{"C_JOUKOVSKY", "Created by conformal mapping"}, // comment {"REM1", "Para los siguientes análisis el borde de salida debería ser cerrado."}, {"CREATE", "Crear un perfil"}, // *** Modify card {"MODTITLE", "Modificar Perfil"}, // caption {"SCALE", "Escalar por"}, // label for scaling factor {"FLAPCHORD", "Cuerda del Flap xf/c"}, // label for flap chord length {"FLAPANGLE", "Deflexión del Flap"}, // label for deflection angle {"ELEMENT", "Elemento"}, // label for element number {"PIV_X", "Pivotar x"}, // label for pivot point x {"PIV_Y", "Pivotar y"}, // label for pivot point y {"ROT", "Rotar"}, // label for rotation angle {"TRANS_X", "Translacion x"}, // label for translation in x direction {"TRANS_Y", "Translacion y"}, // label for translation in y direction {"TE_GAP", "Trailing Edge Gap"}, // label for trailing edge thickness {"REM2", "El espesor y la curvatura en la dirección y solamente."}, {"UNDO", "Deshacer"}, {"EMPTY", " - vacio - "}, {"DUPLICATE", "Duplicar"}, {"DELETE", "Borrar"}, {"FLIP", "Flip Y"}, // *** Design card {"DESTITLE", "Diseñar Perfil"}, // caption {"RELAX", "Relajar por"}, // label for scaling factor {"D_STEPS", "Numero de iteraciones"}, // label for number of design steps {"D_STEP", "Paso"}, // for step no. in status line {"CP_SHORT", "Cp"}, // Pressure Coefficient, short {"CP_LONG", "Coeficiente de presión"}, // Pressure Coefficient, long {"REM6", "Design moves coordinates in y-direction only."}, {"TARGET", "Objetivo"}, // short label for plot legend {"CURRENT", "Actual"}, // short label for plot legend {"NOSYMMETRY", "Modificación del Cp"}, {"SYMMETRY", "Modificación simétrica del Cp"}, {"ASYMMETRY", "Modificación anti-simétrica del Cp"}, {"SMOOTH", "suavizar el Cp objetivo"}, // use shape function to smooth target Cp {"X_OR_S", "y(x) or y(s)"}, // versus x or versus arc length /*NEW*/{"LE_ZOOM", "LE Enlargement"}, // enlargement of leading edge region /*NEW*/{"SETUP", "Setup"}, {"DODESIGN", "Diseñar!"}, {"REDRAW", "Redibujar"}, /*NEW*/{"DETAILS", "Details..."}, // button caption // *** Velocity card {"VELOTITLE", "Distribución de velocidad"}, {"ALFA_0", "Ángulo de ataque inicial"}, {"ALFA_1", "Ángulo de ataque final"}, {"ALFA_D", "Intervalo de ángulo de ataque"}, {"VELDIST", "Distribuciones de velocidad"}, /*NEW*/{"CPDIST", "Pressure Coefficient Distributions"}, /*NEW*/{"MACHDIST", "Mach Number Distributions"}, /*NEW*/{"VELRATIO", "Velocity Ratio v/V"}, /*NEW*/{"CPCOEFF", "Pressure Coefficient Cp"}, {"REM3", "La distribución de velocidad puede ser util para afinar un perfil."}, {"CP_CRIT", "Cp*"}, // minimum local Cp value on surface of airfoil {"MACH_CRIT", "M cr."}, // critical Mach Number = M at which locally supersonic flow occurs {"ANALYZE", "Analizar!"}, // *** Flowfield card {"FIELDTITLE", "Campo fluido"}, // card caption, also on printout {"X_STEPS", "Intervalo en dirección x"}, // number of steps {"Y_STEPS", "Intervalo en dirección y"}, // number of steps /*NEW*/{"TUFTS", "black Tufts"}, // black velocity vectors (wool tufts) {"FIELDPLOT", "campo de presiones coloreado"}, // filled field "panels" {"ISOLINES", "Lineas iso-Cp"}, // white iso-Cp lines /*NEW*/{"NORMVECTOR", "Cp Vectors"}, // Cp vectors normal to surface {"STREAMLINES", "Lineas de corriente"}, // streamlines from left border {"ACCURACY", "precisión incrementada"}, // higher order integration (predictor/corrector) {"TIMED", "temporizado"}, // timed dashes {"ZOOMOUT", "Tamaño del campo"}, // 100%, 200%, ... {"COLORMAP", "Color Map Type"}, // 1, 2, ... // *** Polars card {"POLARTITLE", "Polares del perfil"}, {"RE_0", "primer nº de Reynolds"}, {"RE_1", "último nº de Reynolds"}, {"RE_D", "intervalo del nº de Reynolds"}, {"ROUGHNESS", "Acabado superficial"}, {"ROUGH_0", "acabado suave"}, {"ROUGH_1", "tela pintada"}, {"ROUGH_2", "Estandar NACA"}, {"ROUGH_3", "insectos y suciedad"}, {"STALLMODEL", "modelo de pérdida"}, {"SM_1", "Calcfoil"}, {"SM_2", "Eppler"}, {"SM_3", "ninguno"}, /*NEW*/{"TRANSITIONMODEL", "Transition model"}, // the various transition models /*NEW*/{"TM_1", "Eppler standard"}, // do not translate first name /*NEW*/{"TM_2", "Eppler extended"}, // do not translate first name {"TM_3", "Cebeci-Smith"}, // name, do not translate {"TM_4", "Michel"}, // name, do not translate {"TM_5", "H12-Re(s)"}, // name, do not translate {"TM_6", "Granville"}, // name, do not translate {"TM_7", "Drela e^n approximation, Xfoil before 1991"}, // name, do not translate {"TM_8", "Drela e^n approximation, Xfoil after 1991"}, // name, do not translate {"TM_9", "Arnal, approximation by Würz"}, // name, do not translate {"DRAGPLOT", "Gráfica Cl-Cd"}, {"DRAGTABLE", "tabla Cl-Cd"}, {"RE", "Re"}, // legend abbreviation for Reynolds number {"CL", "Cl"}, // axis label lift coefficient {"CM", "Cm 0.25"}, // axis label moment coefficient {"CD", "Cd"}, // axis label drag coefficient {"VV", "v/V"}, // axis label velocity ratio {"REM4", "Un máximo de"}, // continued with a number and the REM5 string {"REM5", "nº de Reynolds se guardan en las tablas."}, {"LIFT", "Sustentación"}, // tab button caption, short for Lift coefficient vs. angle of attack {"MOMENT", "Momento"}, // tab button caption, short for Moment coefficient vs. angle of attack {"UPPER", "Extradós"}, // tab button caption, short for upper surface (transition and separation) {"LOWER", "Intradós"}, // tab button caption, short for lower surface (transition and separation) {"UP_SUR", "Extradós"}, // caption for printout of polars {"LO_SUR", "Intradós"}, // caption for printout of polars {"TRANS", "Transición"}, // caption for printout of polars // error messages {"ERR_ALFAS", "Tu especificación de ángulo de ataque crearía demasiada cantidad de datos.\n \nVolviendo a predeterminado"}, {"ERR_RENOS", "Tu especificación de nº de Reynolds crearía demasiada cantidad de datos.\n \nVolviendo a predeterminado"}, {"ERR_NOPOL", "No hay polares que copiar o guardar."}, {"ERR_NOFOIL", "No hay perfil que analizar.\nCrea or importa uno usando la ficha Geometría."}, {"ERR_HITGND", "Stop: el borde de ataque del perfil\nintersectaria el suelo."}, // used in message box for wing in ground effect {"ERR_MATH", "Stop: ha ocurrido un error matemático.\nComprueba la geometría del perfil y los parámetros."}, // *** Aircraft card /*NEW*/{"AIRCRAFTTITLE", "Flugzeug orientierte Polaren"}, // card caption, also on printout /*NEW*/{"MS_0", "erste Flächenbelastung"}, // wing loading /*NEW*/{"MS_1", "letzte Flächenbelastung"}, /*NEW*/{"MS_D", "Flächenbelastungsschritt"}, /*NEW*/{"CHORD", "Profiltiefe"}, // label for reference chord length /*NEW*/{"M_OVER_S", "m/S"}, // formula /*NEW*/{"WL", "Flächenbelastung"}, // textual form // *** Options card {"OC_TITLE", "Ajusta las opciones deseadas."}, // card caption {"VERSION", "Version"}, {"COUNTRYSETTINGS", "Ajustes de pais"}, {"SYSSET", "Tu ajuste actual de pais"}, {"USERNAME", "Tu nombre de usuario es"}, {"OSNAME", "Estas ejecutando"}, {"JAVANAME", "version Java "}, {"JAVAMEMORY", "La memoría Java es"}, {"KBYTES", "kB"}, {"LANGCODE", "El código de idioma es"}, {"COUNTRY", "el pais seleccionado es"}, {"LANGUAGE", "el idioma seleccionado es"}, {"SYSACCESSDENIED", "No se puede acceder a propiedades del sistema, probablemente estas el programa como applet"}, {"DECCHAR", "el separador decimal es"}, {"PATHSEP", "separador de camino"}, {"DENSITY", "Densidad"}, {"KINVISC", "Viscosidad cinemática"}, {"VELSOUND", "Velocidad del sonido"}, {"WIG_CB", "efecto suelo (suelo en y=0)"}, // used for checkbox to say "ground at y=0 active" /*NEW*/{"FREE_CB", "unbounded flow field"}, // used for checkbox to say "free flow field" /*NEW*/{"FROUDE_CB", "Froude effect (free surface at y=0)"}, // used for checkbox to say "free surfec at y=0 active" {"TRANSLAT_1", "Traducción al"}, // first part of "Translation to ...language... by ...Name ..." {"TRANSLAT_2", "por"}, // second part of "Translation to ...language... by ...Name ..." /*NEW*/{"TRANSLAT_3", "There is no version of JavaFoil matching Your country settings."}, // message /*NEW*/{"TRANSLAT_4", "If you like, You can create and send my your translation."}, // message /*NEW*/{"TRANSLAT_5", "For details look into the folder 'Translation' in the installation directory."}, // message /*NEW*/{"ENGLISH", "English"}, // English /*NEW*/{"GERMAN", "German"}, // German /*NEW*/{"FRENCH", "French"}, // French /*NEW*/{"ITALIAN", "Italian"}, // Italian /*NEW*/{"SPANISH", "Español"}, // Spanish {"PORTUGUESE", "Português"}, // Portuguese /*NEW*/{"DUTCH", "Dutch"}, // Dutch /*NEW*/{"FINNISH", "Finnish"}, // Finnish /*NEW*/{"ENCODING", "used for files and clipboard exchange"}, /*NEW*/{"CHARSET", "Character Set"}, // *** Boundary Layer card {"BLTITLE", "Detalles de Capa Límite"}, {"ALFA", "Ángulo de ataque"}, // label caption {"DELTAPLOT", "Gráfico de espesor"}, // tab button caption {"SHAPEPLOT", "Gráfico de forma"}, // tab button caption {"CFPLOT", "Gráfico de Cf"}, // tab button caption {"TU", "T.E."}, // short label: transition upper {"TL", "T.I."}, // short label: transition lower {"SU", "S.E."}, // short label: separation upper {"SL", "S.I."}, // short label: separation lower {"BLSTATE", "Estado"}, // flow state: laminar or turbulent {"LAM", "lam."}, // abbreviation: laminar {"TUR", "turb."}, // abbreviation: turbulent {"SEP", "sep."}, // abbreviation: separated // *** Script frame {"REC_START", "Empezar grabación"}, {"REC_STOP", "Parar grabación"}, {"REC_RUN", "Ejecutar"}, {"REC_STEP", "Paso"}, {"SCRIPT", "Script"}, {"REM_SCR", "Los comentario deben empezar con //"}, {"REC_DATE", "grabado el"}, // used to build a comment line like {"REC_TIME", "a las"}, // "recorded on 00/00/00 at 00:00:00 by ..." {"REC_BY", "por"}, // (only if user name is accessible) {"ERR_SCRIPT", "Error de comando"}, // used to build message "Script error in command '...'" {"ERR_PARSE1", "falta paréntesis de cierre"}, // {"ERR_PARSE2", "comando desconocido"}, // {"ROW_SHORT", "F"}, // Row nnn in status bar of script editor {"COL_SHORT", "C"}, // Col nnn in status bar of script editor {"ROW_LONG", "Fila"}, // Row nnn in error messages {"COL_LONG", "Columna"}, // Column nnn in error messages }; }